Qi Li Xiang

Akhirnya teks ini diketemukan jua...
Ini lagu favorit saya sejak...SMP gitu...
Kenapa suka?
1. Qi Li Xiang, dari artinya aja udah agak bikin penasaran...Seven Miles Fragrance. Sampe sekarang juga penasaran...Jutaan kali transletin Cina-Indon ato Cina-Ingris nggak nemu2 juga makna judul ini buat liriknya...Tapi auranya enak aja tuh. Nada pengucapannya juga pas. I love this title.
2. Pertama denger dalam bahasa Cina, trus selintas liat Han Zhi nya juga bakal kebayang, ini artinya bakal dalem nih....Wah, bener eu. Waktu nyocokin transletan saya sama transletan di www.jay-chou.net, bheuu...ternyata transletan saya cocok dan emang begitulah arti dan maknanya, dalllemmm.
3. Musiknya uenakkkkkk. Dari intro depan aja udah kerasa. Lirik dan aransemennya jodoh banget!
4. I lopppp Kang Jay!!!!



Rain falls the whole night
My love just overflows like rain water
The fallen leaves in the yard
Thickly overlaps with my lingering thoughts
You appear in my poem's every page


Rain falls the whole night
My love just overflows like rain water
Butterfly on window sill
Is like the beautiful chapter 
That flutters about in the poems
I continue to write
To write my eternal love for you into poem's ending
You are the only understanding I want